enero 17, 2010

Traductor y comentarista deportivo

Lunes 6 de agosto de 2007. La gira posterior al Festival de Guitarra de Arequipa, Perú, nos había llevado hasta Puno, a orillas del Lago Titicaca, una de las ciudades más altas del país. Éramos un grupo formado por un solista boliviano, un dúo de Suecia, un solista peruano y quien esto escribe. La imagen de abajo muestra el lago desde las alturas de la ciudad de Puno.


Allí había que tocar el martes 7 en el Teatro Municipal, y como parte de la campaña de prensa fuimos los muchachos suecos (el Gothemburg Combo Duo) y yo a un canal de televisión por cable, para una entrevista con interpretaciones en vivo. Los muchachos del dúo no hablaban español, y por lo tanto para comunicarnos nos valíamos del inglés, que ellos dominaban a la perfección, mientras yo me defendía como gato entre la leña.
El programa se llamaba “La fuerza de la palabra”. La temática giraba en torno a la política, y al momento de llegar nosotros estaba saliendo al aire el conductor, haciendo una especie de editorial. Le estaba pegando duro al gobierno peruano, acusándolo de no hacer lo necesario para evitar el contrabando de alpacas, que estaban siendo ilegalmente sacadas del país por una red mafiosa. Al llegar el bloque musical, invitaron al dúo a que pase primero. Entonces los muchachos me pidieron que le avisara al conductor del programa que no hablaban español, y que para hacerles preguntas me usara como intérprete. El conductor aceptó mis servicios, y así comenzó la entrevista, que se desarrolló sin inconvenientes. Al final de la misma los muchachos tocaron un par de piezas. Cuando terminaron el conductor comenzó a decir: "Qué bueno... qué linda música... extraordinario. Y vamos a agradecer especialmente los servicios del amigo Coronel, de Argentina, que por lo que veo habla el sueco perfectamente...".
En el bloque siguiente era mi turno de tocar y comentar acerca de mi trabajo musical. Tomé la guitarra, me acomodé, me abrieron el micrófono, y me despaché con un par de temas de mi repertorio. Al terminar, el conductor se dispuso a hacerme una breve entrevista:
-"Muy bien, amigo Marcelo, y díganos, por favor... ¿no le parece que la selección argentina de fútbol necesita un recambio generacional? el promedio de edad es elevado, aunque ahora tienen a esta maravilla, este chico Lionel Messi, díganos...
Yo esperaba cualquier cosa menos esta pregunta. Es más, tenía en la cabeza una lista de cosas que me interesaba comentar: mis grabaciones, las ediciones de mis partituras, y otros asuntos por el estilo, pero tuve que reaccionar y adaptarme a la situación, estábamos en el aire:
-Bueno... si... en la última Copa América esto quedó en evidencia, coincido en que el seleccionado argentino debe renovarse con jugadores más jóvenes, como el caso de Messi, que casualmente es de Rosario, mi ciudad..."
Y así continuó la cosa, sin que en ningún momento fuera yo interrogado acerca de mi trabajo musical. ¿Será que el fútbol vende más que los conciertos de guitarra clásica?

1 comentario:

  1. Sos Un maestro amigo!!!!! y super talentoso ... es más hasta hablás de Futbol !! ... y dominas el Sueco ... Maravilloso!

    ResponderEliminar